一個月前,我在左耳的耳骨上打了個洞。
這是一件很有趣的事情,因為像我這種上了年紀的人,通常不會去做這種事,而我本來連基本的穿耳(耳珠)也沒有。這個「我想在耳骨打個洞」的念頭是在去年忽然浮現的,於是閒來無事時,我開始詢問別人的意見。
波姨一如往常的不留情面:「你遲左廿年!」OK,我明,但如果現在不穿,再等二十年便豈不是會再遲二十年?
我爸爸:「呃,你的年紀…」波姨的性格遺傳自誰,很清楚了。
某朋友:「不好不好,耳朵上是佈滿穴位的!」那即是什麼,穿耳就是等於把某個器官打了個洞嗎。
我的中學英文老師:「我絕對不贊成!」跟老師吃飯是我打耳洞不太久以前,但她的理由是什麼,我怎麼也想不起來,由此看來我根本就不打算理會所有反對的意見。
老公:「呀——!」每次問他,他都只顧慘叫。並且後來我才知道,他一直以為我是去打耳珠,唉,都已經叫成這樣。
當然,我不是沒有支持者的,無論在小事上怎樣吵架,在大事大非上,Audrey是非常盲目地支持她媽媽的。她甚至提議:「我地偷偷地去穿,唔好話比爸爸聽…」當然,我趁這個機會替她上了一課很深的德育課,題目是「小朋友不能偷偷去做大人說不能做的事;但當你長大了,你就可以自己決定你想做的事情,就算有人反對」。
話雖如此,要自己走進店子裡付錢讓人家狠狠的刺自己一下,還是有點難度的。到最後,感謝小朋友N跟Audrey臨門在我屁股上踢了兩腳,讓我完成了這件說了很久的事情。
穿了以後,感覺良好;像克服了一點什麼,證明了一點什麼。我很喜歡我的耳洞。
8 則留言:
嘩!V果然是V,好勇呢!很久以前我也有這個念頭的。
只從我幫過一個耳骨發了炎的人除耳環後,打C我也不會去穿。我還記得她慘叫的同時我也在慘叫呢!我係俾人嚇親個個。
a stupid question: so you need an accessory to cover the hole. why make it in the first place? just clue it on!
Great! I would have definitely supported you if you asked me, haha. Look forward to seeing your pierced look! :p
Quite a few years ago, Judy and I decided to get ear piercing together on our birthday (we're born on the same day same year), and had our third "hole" as present too.
alice - 我討厭人說什麼"孩子也生過﹐還有什麼可怕呢"那類很娘的說話。但實情我真的這樣告訴自己 - "喂﹐你脊骨都被人打過一針喇﹐耳骨打個洞怎麼會怕痛呢"哈哈哈哈。
amy - 其實打完幾天後﹐我已經開始覺得"咦﹐一個真的太小﹐看不到啊﹐應該起碼多打一個" ﹕)
還有﹐我今早發現JUDY原來與我還有另外的common friend。世界很小啊。
haha, hope you won't get addicted. :P
I won't la. My age won't allow...
「世界真細小小小...」
amy: quite a few years ago indeed.
其實呢, 我一直想再打多兩個耳洞 (我的耳珠ok大, 仲夠位...!) 變成左3右2 而不是現在的左1右2!
都話會上癮架喇...
發佈留言