2010年6月28日星期一

大嬸


從美國回香港的飛機,前面坐了個美籍華裔大嬸。大嬸一上機就嘩啦啦的說個不停,跟空姐投訴他們一行十多人未能坐在一起(其實只有兩個坐得比較開而已):「你們明知我們是一起的嘛!」大嬸的老公說了句公道話,他說一早就叫老婆網上check-in了。大嬸反駁:「網上不好!到機場check-in的位置好些!」哪門子的道理呢?網上check-in,起飛前48小時就開始的了。

這程飛機頗為顛簸,飛機降落後,大嬸總結旅程:「國泰比星航躉好多!」,語調肯定。很明顯,大嬸是星航的粉絲,對國泰諸事不順眼,所以就算馬桶也一定是星航的香的了。我卻對「國泰比星航躉」一事存有疑問,難道國泰的機師像Audrey一樣,在雨中走路時專挑水窪才踏進去;機師對氣流也情有獨鍾,非得每次闖進去顛簸一番才覺過癮?

面對這樣的大嬸,我沒有輕蔑,只有無限的羨慕。我常覺得做人很累,吾日要三省吾身之餘,對著不喜歡的人和事,有時也得笑臉相迎。大嬸的理直氣壯與忠於自己,是做人的最高境界。

2010年6月27日星期日

我愛美國


美國最美麗的地方,在於每次用餐後,我都可以輕輕鬆鬆的站起來,不用挺胸收腹,不用拉外衣遮遮掩掩,只是坦然地就這樣站起來,拉開椅子微笑著走出餐廳。

我剛吃飽的肚子,那個在香港尺度算是相當驚人的肚子,比起身邊的美國人,微不足道。

2010年6月11日星期五

車直軚直


在家裡的停車場,我們隔壁的車位屬於一個大嬸。我見過她駕車好幾次,那技術,唔,但倒是挺勇猛的。

今天早上取車,看到大嬸車子的兩個前輪是斜斜的。

我跟老公說:「你看看,我有時,也會這樣啊!」

他不以為然:「為什麼呢?拉直很難的嗎?師傅沒教:車直軚直嗎?」

我嘆口氣:「可以笑的話,不會哭。」

軚可以直的話,不會彎。

SNTC2 – 字幕

忘了提中文字幕。

上集電影是邁克翻譯的,今集,明顯不是了(是估計票房不會太好,所以省得就省嗎)。對白譯得沒神沒氣的,也都算了 — 反正就算看了字幕,也會再聽英文才能領會箇中神髓;但外行人如我,竟然也能隨隨便便就找到錯處。

有一幕印度管家跟Carrie在對談:“…….., Miss?” 那個Miss,是指Carrie。字幕居然夠膽寫 “…….., 思念” !欠揍嗎。下次,乾脆讓Google Translator承包所有翻譯工作好了,怕也不會比這個差太遠。

關於SNTC2

  • 這集其實沒什麼故事,妙語連珠的場面不多,四個女子連默契也差了,看來是沒可能沒不和。有好幾場戲就四個人坐那裡談,十多年來已經談過九千次,功多藝熟啦,最後卻出奇有點接不下去的尷尬,這是以往不曾發生的。
  • 服裝我也覺得不漂亮,可能我怕花碌碌。Carrie最順眼的衣服,我覺得除了開場的踢死兔外(但那個黑色頭飾是什麼來的),便是逛市集的黑色tee配綠色裙。
  • 個人覺得最賤的一句對白,是Samantha說到麗莎明妮莉的出現:當場內累積了足夠的基氣,她就會忽然冒出來。
  • 我喜歡Mr Big 叫Carrie “kid”﹐裡面像有無限的憐愛與親暱。
  • 看到Carrie連丁點小事也要坦白從寬,想揼她。
  • 很喜歡Carrie的小公寓,我也想到那裡靜靜地待一天。
  • Miranda與Charlotte在酒吧中的mom-to-mom對談,很真實;起碼,我是真的這樣想的。
  • 但無論如何,好與不好,以後再拍,我也會再看;直到SNTC金池塘版,也一直看。

2010年6月2日星期三

工廠女工


當工廠女工,最痛苦的地方,就是做著做著,忽然就忘了其實應該怎麼做。然後望著那堆膠花,想嘔。

2010年6月1日星期二

港九假日照常


那天在大坑吃早餐,臨走在路邊燈柱看到這張宣傳標貼。

很喜歡那句「港九假日照常」。我年輕的時候,與當時很多同事一樣,星期一至五都工作到夜深,星期六或日也必定挑一天回公司繼續工作。當然,長久過這樣的生活並不健康,但試過這樣的陳師傅工作模式,以後工作上遇到什麼困難也不怕了。對,有乜嘢辛苦得過嗰時呢。

遺憾的是,我現在碰到的年輕人,似乎都沒有這種陳師傅「港九假日照常」精神了。