2011年1月5日星期三

飄飄

從前的我,最看不起別人看不起外傭,嫌她們笨。人家當然沒你聰明,沒你幸運,否則哪用離鄉背井到你家打工呢。

貝蒂在的時候,我們絲毫不覺自己幸運,天真的以為生活本該如此順利。到她走了,我們才知道幸福不是必然。特別是我,這半年來嘔出來的血,該比杜鵑鳥要多。

今天下午回家,看見湯煲旁邊放了鹽罌跟雞粉罐,心裡涼了半截。平常雞粉罐是放雪櫃的,不會貿然在下午時分跑出來。一問之下,原來老火湯用鹽跟雞粉(雖然她說只是很少份量)調味,已經有一段日子。我問千千,我從第一天起只教她用鹽,她究竟是從何時開始加入雞粉這玩意兒的呢。她答原來有一天她發覺湯不夠甜,於是決定加一點雞粉

OK,大家文化背景不同,我不會要求她明白「如果加雞粉,為什麼還要花幾小時的煤氣費來煲湯」這道理,但她總不能無定向風的隨意改變做家務的方法。這樣飄忽的員工,教上司如何教導,如何監察呢。

或許我該喚她飄飄。

12 則留言:

readandeat 說...

所以有時其實幾激氣:不如自己做仲好過。

v 說...

這個想法最近一直在腦子響起﹐但我白天家裡不能沒人﹐唉。

amy 說...

我明白! 我正在寫一篇, 就是想說, 這七個月來嘔了的血, 都不知剩滿了多少盤! 我也想起你。但是, 飄飄是貝蒂的女兒, 要辭去她定是更難?

凱允媽媽 說...

請家傭如入豪門~深像海呀!!!
最慘係有苦多數只有自己知。
別動氣!傷了身有湯都補唔番。

孜媽 說...

我倒覺得那些不是慘,是齷齪。如衣服領子沒洗干淨,看著怎麼也不順眼。

最難的不是辛苦勞累,是心裡那種不自在不舒服。

教她拿枝筆記下來吧,如果不解僱她,就要和她一起解決問題。

v 說...

sharon 說得對﹐就是那種周身不聚財感覺。不過寫也沒用﹐她會寫筆記的﹐但寫了照忘記。

隨手舉個例﹐每天晚上她負責督促某人刷牙洗臉上廁所﹐今天她未開始進行時我說:請塗臉霜﹐小孩臉很乾。她馬上就去擠一點臉霜出來 - 臉未洗就先塗臉霜的嗎?

於是我決定她是真的不能用的了。我在工作上也不能跟這樣的人合作﹐不要說要跟她一起生活了。

她應該回家好好當個媽媽﹐我真心認為的。

amy 說...

i think she will make a very good friend with our helper. they're from the same planet! sigh...

v 說...

i have studied a bit basic computer programming in high school. you know you need to set all these conditioning commands for a computer: if A=B, then xx; if A>B, then yy; if A<B, then zz...

after these few months, i really don't want to write computer commands for daily tasks any more. it's tiring, frustrating and super super time consuming!!

amy 說...

exactly! and i want to say, at least there's one common language you can communicate with your computer! making your helper understand your (even the simplest) commands requires so much more effort.

and at least the computer will tell you it doesn't understand your commands if they're written wrongly. (our) helpers, they just either improvise (wrongly) or do/say nothing.

sorry for being mean. you either vent it out or go crazy. :P

v 說...

no, you are not being mean. i understand the frustration :)

and i also didn't feel guilty of my meanness. i really wasn't like that b4. so the problem definitely shouldn't be on me :P

匿名 說...

Why don't you hire a local helper? It's a lot more expensive but it's worth it. You can try to have 2 helpers to work together. Competition make people perform better!

v 說...

這位朋友: 不用了﹐我家沒有這樣多的工作要做。一個比較獨立的姐姐已經足夠。